Pa kakve je vrste materijala mogao da koristi da bi mu magnet pomogao u skretanju svetla?
Que tipo de material ele poderia usar para ajudar o ímã a desviar a luz?
Bili biste iznenaðeni za kakve je sve užase èovek sposoban.
Você ficaria surpreso com os horrores de que um homem é capaz.
G. Kros, kakve je u stvari veze imala ta reklama sa Skrudžom?
Sim? Sr. Cross, o que aquele comercial tem a ver com "Conto de Natal"?
Iste kakve je moja majka pravila.
É como o que fazia a minha mãe.
Da li bi te jebeno zanimalo kakve je pantalone... nosilo kopile koje te je ubilo?
Você se importaria com o tipo de calças que o filho da mãe que atirou em você estava vestindo?
Trebalo mi je dosta da shvatim na kakve je sve stvari spreman.
Demorei muito para perceber que tipo de coisas ele era capaz.
Ovo izgleda kao kolaèi kakve je pekla moja baka.
Nossa! Parecem os que vovó fazia.
Kakve je jebene izglede imala s takvom majkom?
Que chance ela tinha com uma mãe como você?
Biæe onakva kakve je se seæaš.
Ela continuará como você se lembrava dela.
Kakve je Lajdekerova veza sa celom ovom stvari?
Que ligação tinha o Lydecker com essas coisas?
Gledao sam svoja posla, išao da vidim u kakve je nevolje upao Spajdermen.
Estava a ver em que tipo de sarilhos é que o Homem-Aranha estava.
Od kakve je koristi, ako nije dostupna svima?
De que adiantaria se não fosse para todos?
Kroz kakve je teškoæe prošao vaš èovek?
Quais as desvantagens que ele pode encontrar?
Kaj me boli kurac kakve je on boje?
O que me importa de que cor ele é?
Bog zna kakve je sve informacije prikupio dok je bio sa nama.
Deus sabe que tipo de informações ele conseguiu juntar durante sua estadia.
Ista je kakve je se i ja sjeæam.
É exatamente como eu me recordo.
U redu, ne znam kakve je èini bacio na tebe, ali on ti nije prijatelj.
Eu não sei como ele enfeitiçou você, mas ele não é seu amigo.
Onda sam prièao sa vašim partnerima, koji su mi opisali kakve je probleme nedavno imao...
E eu falei com alguns sócios sobre as coisas que ele tem dito...
Od kakve je koristi otac koji ne mari jel mu je sin živ ili mrtav?
Pai que tem um filho e não quer saber se o filho tá vivo... não quer saber se o filho tá morto! De que serve um pai desse?
Ne bi verovao kakve je ortake æale upoznao po kafiæima.
você não acreditaria nos amigos bêbados que nosso pai cultivou ao longo dos anos.
Pa kakve je prirode tvoje interesovanje za Grina?
E qual o seu interesse em Greene?
Kakve je uvrede ovaj deèak rekao?
O que ele quis dizer com essa afronta?
Od kakve je to pomoæi, Pam?
No que isso me ajuda, Pam?
Poput onakvih kakve je znao meni pisati.
Como as que ele costumava escrever para mim.
Od kakve je to koristi za mene?
Em que isso é bom pra mim?
Znas li šta je uèinio našem narodu i kakve je metode koristio ovde?
Você sabe o que ele fez ao nosso povo? Os procedimentos que usou aqui?
Znate li kakve je patike nosila?
No meu iPhone. Sabe que tênis ela usava?
Kakve je veze mama imala s tim?
Que diabos a mãe tem a haver com isso?
Zaèarana šuma nije onakva kakve je se seæaš.
A Floresta Encantada não é mais como antes.
Osim tuèa u kakve je još nevolje upadao?
Além de brigar, quais tipos de problemas ele começou a se meter?
Po njemu, nije lièio ni na jednog kakve je video pre.
Segundo ele, era diferente de todos os Papais Noéis.
Kakve je ona informacije mogla da ima, a koje su oni hteli?
Que informação Leona teria para a Vigilância querer?
Tvoj ujak je oèajan èovjek, ko zna kakve je lude sheme izmislio, ali ne mogu vjerovati da bi John ugrozio to da završi ovaj brutalni rat radi Jedikiaha.
Seu tio é um homem desesperado. Quem sabe que planos tem feito? Mas não posso acreditar que John arriscaria o fim de uma guerra brutal pelo bem de Jedikiah.
A od kakve je koristi trud ako za to nema nagrade?
E quão bem são os esforços se não rendem despojos?
U 1, 000 godina ti si bio najblizi mom bratu da postanes prijatelj, i pitam se, kakve je tajne podelio, i sta moram da ti napravim, kojim redom kidati da oslobodim te tajne.
Em mil anos, você é o mais perto que meu irmão chegou de ter um amigo. E me pergunto que segredos ele contou a você e o que preciso fazer com você para liberar esses segredos.
Niko od vas neæe znati kakve je žrtve podneo ovaj tim i njihove porodice.
Nenhum de vocês saberão dos sacrifícios que essa equipe e as famílias dela fizeram.
Kakve je informacije on imao o Sidovom ubistvu?
O que ele sabia da morte de Sid?
Svi ste dovoljno dugo znali Lizu da vidite kakve je bila osoba, koliko je bila posveæena porodici.
Todos conheciam a Liza o bastante para ver que tipo de pessoa ela era. O quão devota ela era à sua família.
Jer sam znao kakve je prirode poslovanje.
Porque eu estava bem ciente da natureza da operação.
Nemate pojma kakve je sposobnosti posedovala.
Você não faz ideia do que ela era capaz.
Ali od kakve je to koristi za glistu?
Mas, isso é bom para o verme?
Međutim, njegovi razgovori sa pacijentkinjom bili su baš onakvi kakve je pacijentkinja želela: puni samopouzdanja.
Mas suas conversas com a paciente eram exatamente o que um paciente pode querer: repletas de confiança.
Kod njih su prisutni, različti nivoi halucinacija, od geometrijskih halucinacija - sa ružičastim i plavim kvadratima kakve je ona žena imala - do izuzetno složenih halucinacija sa razčitim ličnostima i naročito licima.
Então nas alucinações de Charles Bonnet, você têm de todos os tipos, desde alucinações geométricas, os quadrados rosas e azuis que a mulher tinha, até alucinações bem elaboradas com figuras e especialmente rostos.
1.1861979961395s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?